Ost Drama Korea Uncontrollably Fond
LIRIK LAGU TEI ※ FROM WHEN, UNTIL WHEN ※ dengan terjemahnya
HANGUL - ROMANIZATION - INDONESIA - INGGRIS
그대 눈에 흐르는 눈물
geudae nune heureuneun nunmul
Air mata mengalir dari matamu
자연스러운 것뿐이죠
jayeonseureoun geotppunijyo
Itu hal yang wajar
눈을 감고서 생각해 봐요
nuneul gamgoseo saenggakhae bwayo
Tutup matamu dan berpikir
스쳐가는 바람일 테죠
seuchyeoganeun baramil tejyo
Hal itu hanyalah angin yang berlalu
어디부터 놓아야 하고
eodibuteo nohaya hago
Sejak kapan aku melepaskannya
어디까지 잡아야 하나
eodikkaji jabaya hana
Dan sampai kapan aku mempertahankannya?
알 수 없죠 그대,
al su eoptjyo geudae
Aku tidak tahu, cintaku
오늘도 갈 곳을 잃어
oneuldo gal goseul ilheo
Kembali di hari ini, aku tersesat
헤매일 뿐이죠 잠시
hemaeil ppunijyo jamsi
Aku hanya ke sana-kemari beberapa saat
잊으려고 했던 상처가
ijeuryeogo haettdeon sangcheoga
Bekas luka yang aku coba lupakan
가슴 속에 배어 버렸죠
gaseum soge baeeo beoryeottjyo
Itu semua telah membelah hatiku
눈을 떠 봐요 같은 곳에서
nuneul tteo bwayo gateun goseseo
Buka matamu Di tempat yang sama,
어제보다 밝게 빛나죠
eojeboda balkge bichnajyo
Hal itu bersinar lebih terang dari hari kemarin
어디부터 놓아야 하고
eodibuteo nohaya hago
Sejak kapan aku melepaskannya
어디까지 잡아야 하나
eodikkaji jabaya hana
Dan sampai kapan aku mempertahankannya?
알 수 없죠 그대,
al su eoptjyo geudae
Aku tidak tahu, cintaku
오늘도 갈 곳을 잃어
oneuldo gal goseul ilheo
Kembali di hari ini, aku tersesat
헤매일 뿐이죠 잠시
hemaeil ppunijyo jamsi
Aku hanya ke sana-kemari beberapa saat
힘들땐 그냥 울어요
himdeulttaen geunyang ureoyo
Ketika segalanya terasa sulit, menangislah
비워내고 버리면
biwonaego beorimyeon
Jika kamu merasa hampa dan terbuang
그땐 다른 세상이 보여
geuttaen dareun sesangi boyeo
Kamu akan melihat dunia yang berbeda
아픔을 견디고
apeumeul gyeondigo
Ketika kamu bertahan melalui rasa sakit
이 시간이 흐르면
i sigani heureumyeon
Dan waktu berlalu
그대 이유를 알
거예요
geudae iyureul al geoyeyo
Kamu akan tahu alasannya
눈을 뜨고 바라본 세상
nuneul tteugo barabon sesang
Dunia yang kamu lihat setelah kamu membuka matamu
소리 없이 흘렸던 시간
sori eopsi heullyeottdeon sigan
Waktu yang telah berlalu tanpa suara
그대 아픈 기억모두 다 안아주어요
geudae apeun gieok modu da anajueoyo
Itu semua akan merangkul segenap kenanganmu yang
menyakitkan
모든 것이 변한다 해도
modeun geosi byeonhanda haedo
Bahkan jika semuanya berubah
그대 마음 변하지 마요
geudae maeum byeonhaji mayo
Jangan mengubah hatimu
할 수 있죠 그대,
hal su ittjyo geudae
Kamu dapat melakukannya, cintaku
오늘은 눈을 감아
oneureun nuneul gama
Tutup matamu hari ini
또 다른 내일을 봐요
tto dareun naeireul bwayo
Dan lihat hari esok yang berbeda
다시 한 번
웃어봐요
dasi han beon useobwayo
Tersenyumlah sekali lagi
[ENGLISH TRANSLATION]
The tears flowing from your eyes
It’s only natural
Close your eyes and think
It’s just the passing wind
From when do I let go
And until when do I hold on?
I don’t know, my love
Again today, I’m lost
I’m just wandering for a moment
The scars I tried to forget
They’ve cut through my heart
Open your eyes
In the same place, it’s shining brighter than yesterday
From when do I let go
And until when do I hold on?
I don’t know, my love
Again today, I’m lost
I’m just wandering for a moment
When things are hard, just cry
If you empty and throw away
You’ll see a different world
When you endure through the pain
And time passes
You will know the reason
The world you see after you open your eyes
Time that has passed without a sound
They will embrace all of your painful memories
Even if everything changes
Don’t change your heart
You can do it, my love
Close your eyes today
And look at a different tomorrow
Smile once again
0 Komentar untuk : Lirik dan terjemahan lagu Tei {From When, Until When} Ost Drama Korea Uncontrollably Fond