Logo

LIRIK LAGU ZIA  SOMETIMES  dengan terjemahnya
HANGUL - ROMANIZATION - INDONESIA - INGGRIS




눈을 가려도 보일 만큼
nuneul garyeodo da boil mankeum
Aku sering merasakan kehadiranmu
그대 모습이 느껴지는데
geudae moseubi neukkyeojineunde
Aku bisa melihatamu bahkan ketika aku menutup mataku

보고 싶단 말이 가슴에 넘치는데
bogo sipdan mari gaseume neomchineunde
Kata-kata 'aku merindukanmu' membuncah di hatiku
아무 말도 못하죠
nan amu maldo moshajyo
Tapi aku tidak bisa mengatakan apapun

그대 마음이 마음보다
geudae maeumi nae maeumboda
Karena hatimu
한참을 뒤에 걷고 있어서
hanchameul dwie geotgo isseoseo
Berjalan lambat di belakang hatiku

여전히 모르죠 그대는 모르죠
yeojeonhi moreujyo geudaeneun moreujyo
Kamu masih tidak tahu, kamu tidak akan pernah tahu
항상 곁에 있는 사랑을
hangsang gyeote issneun nae sarangeul
Bagaimana pun cintaku ada di sisimu

가끔 생각해도
gakkeum nae saenggakhaedo
Tidak apa jika kamu memikirkanku kadang-kadang
가끔 나를 그려도
gakkeum nareul geuryeodo
Jika kamu menepisku kadang-kadang
가끔 웃어 줘도 괜찮아요
gakkeum useo jwodo gwaenchanhayo
Jika kamu tersenyum untukku kadang-kadang
그리운 마음조차
geuriun i maeumjocha
Bahkan kerinduan hati ini
사랑인 것만 같아서
sarangin geosman gataseo
Terasa seperti cinta
그댈 놓지 못해요
geudael nohji moshaeyo
Jadi aku tidak bisa membiarkanmu pergi

어른이 되어 멈춘 키처럼
eoreuni doeeo meomchun kicheoreom
Sama seperti bagaimana tinggi badanmu berhenti tumbuh ketika kamu menjadi dewasa
사랑도 그럴 거라 믿었죠
sarangdo geureol geora mideossjyo
Aku berpikir cinta akan sama
하루가 다르게 그대가 모르게
haruga dareuge geudaega moreuge
Tapi cinta berbeda setiap harinya dan tanpa kamu ketahui
매일 커져 가는 사랑이라
maeil keojyeo ganeun sarangira
Cintaku tumbuh setiap hari

가끔 생각해도
gakkeum nae saenggakhaedo
Tidak apa jika kamu memikirkanku kadang-kadang
가끔 나를 그려도
gakkeum nareul geuryeodo
Jika kamu menepisku kadang-kadang
가끔 웃어 줘도 괜찮아요
gakkeum useo jwodo gwaenchanhayo
Jika kamu tersenyum untukku kadang-kadang
그리운 마음조차
geuriun i maeumjocha
Bahkan kerinduan hati ini
사랑인 것만 같아서
sarangin geosman gataseo
Terasa seperti cinta
그댈 놓지 못해요
geudael nohji moshaeyo
Jadi aku tidak bisa membiarkanmu pergi

이렇게라도 먼발치에서
na ireohgerado meonbalchieseo
Aku melewati hari-hariku
그대를 보면서 하루를 살아요
geudaereul bomyeonseo harureul sarayo
Minimal hanya dengan melihatmu dari jauh

그대 알고 있나요
geudae algo issnayo
Apakah kamu tahu?
내가 말했었나요
naega malhaesseossnayo
Pernahkah aku katakan?
항상 맘에 사는 사람
hangsang nae mame saneun han saram
Kamulah seseorang yang selalu hidup di hatiku
오늘은 나를 봐도
oneureun nareul mot bwado
Karena jika kamu tidak dapat melihatku hari ini
내일은 보게 될까
naeireun boge doelkka bwa
Nyatanya kamu melihatku besok hari
그댈 놓지 못해
geudael nohji moshaeyo
Aku tidak bisa membiarkanmu pergi

[ENGLISH TRANSLATION]

I feel your presence so much
That I can see you even when I close my eyes

The words I miss you overflow in my heart
But I can’t say anything

Because your heart is walking way behind my heart

You still don’t know, you’ll never know
How my love is by your side

It’s alright if you think of me sometimes
If you draw me out sometimes, if you smile for me sometimes
Even this yearning heart feels like love
So I can’t let you go

Just like how your height stops growing when you become an adult
I thought love would be the same
But it’s different every day and without you knowing
My love grows every day

It’s alright if you think of me sometimes
If you draw me out sometimes, if you smile for me sometimes
Even this yearning heart feels like love
So I can’t let you go

I get through my days
Just by looking at you from far away at least

Do you know? Have I told you?
You’re the one person who always lives in my heart
Because even if you can’t see me today, in case you see me tomorrow

I can’t let you go
Show comments
Hide comments
0 Komentar untuk : Lirik dan terjemahan lagu Zia { Sometimes }

Berlangganan

Join This Site