LIRIK LAGU ZIA ※ SOMETIMES ※ dengan terjemahnya
HANGUL - ROMANIZATION - INDONESIA - INGGRIS
눈을 가려도 다
보일 만큼
nuneul garyeodo da boil mankeum
Aku sering
merasakan kehadiranmu
그대 모습이 느껴지는데
geudae moseubi neukkyeojineunde
Aku bisa
melihatamu bahkan ketika aku menutup mataku
보고 싶단 말이 가슴에 넘치는데
bogo sipdan mari gaseume neomchineunde
Kata-kata 'aku
merindukanmu' membuncah di hatiku
난 아무 말도 못하죠
nan amu maldo moshajyo
Tapi aku tidak
bisa mengatakan apapun
그대 마음이 내
마음보다
geudae maeumi nae maeumboda
Karena hatimu
한참을 뒤에 걷고 있어서
hanchameul dwie geotgo isseoseo
Berjalan lambat di
belakang hatiku
여전히 모르죠 그대는 모르죠
yeojeonhi moreujyo geudaeneun moreujyo
Kamu masih tidak
tahu, kamu tidak akan pernah tahu
항상 곁에 있는 내 사랑을
hangsang gyeote issneun nae sarangeul
Bagaimana pun
cintaku ada di sisimu
가끔 내 생각해도
gakkeum nae saenggakhaedo
Tidak apa jika
kamu memikirkanku kadang-kadang
가끔 나를 그려도
gakkeum nareul geuryeodo
Jika kamu
menepisku kadang-kadang
가끔 웃어 줘도 괜찮아요
gakkeum useo jwodo gwaenchanhayo
Jika kamu
tersenyum untukku kadang-kadang
그리운 이 마음조차
geuriun i maeumjocha
Bahkan kerinduan
hati ini
사랑인 것만 같아서
sarangin geosman gataseo
Terasa seperti
cinta
그댈 놓지 못해요
geudael nohji moshaeyo
Jadi aku tidak
bisa membiarkanmu pergi
어른이 되어 멈춘 키처럼
eoreuni doeeo meomchun kicheoreom
Sama seperti
bagaimana tinggi badanmu berhenti tumbuh ketika kamu menjadi dewasa
사랑도 그럴 거라 믿었죠
sarangdo geureol geora mideossjyo
Aku berpikir cinta
akan sama
하루가 다르게 그대가 모르게
haruga dareuge geudaega moreuge
Tapi cinta berbeda
setiap harinya dan tanpa kamu ketahui
매일 커져 가는 사랑이라
maeil keojyeo ganeun sarangira
Cintaku tumbuh
setiap hari
가끔 내 생각해도
gakkeum nae saenggakhaedo
Tidak apa jika
kamu memikirkanku kadang-kadang
가끔 나를 그려도
gakkeum nareul geuryeodo
Jika kamu
menepisku kadang-kadang
가끔 웃어 줘도 괜찮아요
gakkeum useo jwodo gwaenchanhayo
Jika kamu
tersenyum untukku kadang-kadang
그리운 이 마음조차
geuriun i maeumjocha
Bahkan kerinduan
hati ini
사랑인 것만 같아서
sarangin geosman gataseo
Terasa seperti
cinta
그댈 놓지 못해요
geudael nohji moshaeyo
Jadi aku tidak
bisa membiarkanmu pergi
나 이렇게라도 먼발치에서
na ireohgerado meonbalchieseo
Aku melewati
hari-hariku
그대를 보면서 하루를 살아요
geudaereul bomyeonseo harureul sarayo
Minimal hanya
dengan melihatmu dari jauh
그대 알고 있나요
geudae algo issnayo
Apakah kamu tahu?
내가 말했었나요
naega malhaesseossnayo
Pernahkah aku
katakan?
항상 내 맘에 사는 한
사람
hangsang nae mame saneun han saram
Kamulah seseorang
yang selalu hidup di hatiku
오늘은 나를 못
봐도
oneureun nareul mot bwado
Karena jika kamu
tidak dapat melihatku hari ini
내일은 보게 될까 봐
naeireun boge doelkka bwa
Nyatanya kamu
melihatku besok hari
그댈 놓지 못해요
geudael nohji moshaeyo
Aku tidak bisa
membiarkanmu pergi
[ENGLISH TRANSLATION]
I feel your presence so much
That I can see you even when I close my eyes
The words I miss you overflow in my heart
But I can’t say anything
Because your heart is walking way behind my heart
You still don’t know, you’ll never know
How my love is by your side
It’s alright if you think of me sometimes
If you draw me out sometimes, if you smile for me
sometimes
Even this yearning heart feels like love
So I can’t let you go
Just like how your height stops growing when you become
an adult
I thought love would be the same
But it’s different every day and without you knowing
My love grows every day
It’s alright if you think of me sometimes
If you draw me out sometimes, if you smile for me
sometimes
Even this yearning heart feels like love
So I can’t let you go
I get through my days
Just by looking at you from far away at least
Do you know? Have I told you?
You’re the one person who always lives in my heart
Because even if you can’t see me today, in case you see
me tomorrow
I can’t let you go
0 Komentar untuk : Lirik dan terjemahan lagu Zia { Sometimes }